大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于厦门大学百年校庆闽南歌的问题,于是小编就整理了4个相关介绍厦门大学百年校庆闽南歌的解答,让我们一起看看吧。
厦门地铁闽南语语音说的啥?
厦门地铁在列车内播放的语音提示主要使用厦门方言,即厦门话,也属于闽南语的一种。这些语音提示通常包括车站名称、车辆驶离和抵达车站的提示、安全警示等。此外,在厦门地铁部分重要车站,例如集美大学等,还会使用普通话进行车站广播。通过使用当地方言,厦门地铁方便了当地居民和游客的出行,也弘扬了地方文化。
厦门话成闽南语代表音,泉州人还说闽南语吗?
厦门话代表不了闽南音。
不能因为地方知名度高了,就想遮掩历史,掩盖泉州作为闽南语正统和传承的历史事实。
另外,他狂任他狂,泉州音闽南语永远是泉州人的母语,过去是、现在是,将来世世代代也是。
闽南话之所以以厦门话为代表,那是因为:一,厦门的知名度比较高。二,厦门话比较轻柔细语。给人感觉比较文化人。
不过,现在厦门外来人口太多,普通话已经大行其道了。
闽南话以厦门话为代表跟泉州没什么关系。泉州本地人照样说泉州口音的闽南话。
为什么闽南语中厦门中的“厦”的发音和厦航中的“厦”的发音不同?
文白解释应该是广谱意思。就像汉语的***音字,多音字同理。闽南语也有许多一字多音。等同于普通话的形式多出于地名,人名,物种名及形容词。偶得一句非常有趣的一字多音~香港的香很香。一个香字三个发音。(用闽南语发音实在打不出来,有希望有高手能注解~)
为什么闽南话中,买香去香港进香,这句话中三个香字的读音都不同?而且大多数讲闽南语的人,又全读不下来昵?我问过厦门人,确实认为这句话中的三个香字读音不同。而普通话中香字只有一个读音。
我倒是听过一个老厦门人说过,很早以前一个福州人带着老外来厦门,指着厦门说amoy。用福州话说厦门发音就是amoy,也就是过去厦门的英语名称叫amoy,应该是跟这有关系吧。厦航的厦字应该就是真正闽南语中的厦字的发音吧。
我觉得是最早的那个书生或官员不严谨造成的。厦航(ha hang)的厦是这个词的本音,同音的还有夏天的夏。当时定厦门的雅化音时,那个决定人想雅一下,但没有对应的音词,就马虎一下,指厦为下,厦门就这样产生了。下门(e men)已有音,不能改成ha,那就创造一个e的厦吧。老百姓没文化,哪里知道后面的讲究,将错就对吧。这种出丑的事,文献是不会记载分析的,文人不要相轻啊。
厦门人最喜欢讲的一句闽南话是什么?
你好,这个问题可能不太好回答,也不太文雅。
其实我们都是闽南人,是整个福建最团结的地区。大家都说闽南语,其中普通的原住民常说的闽南语有点污:甘霖量 (骂人的话),哈哈哈~ 但其实,能说到这句话也不容易,它是证明两人关系非常好的表现。
当然还有很多其他爱讲的话,比如:公虾米、冻妹雕、酱紫·······
台湾综艺老大吴宗宪曾在节目里念过一首诗,就是把很多闽南人爱讲的话汇总在一起,你可以尝试读一下,基本就可以了解到闽南人最爱说的话(有点污,不建议对陌生的闽南人说哦~):
八月中秋山林凉
风吹大地草枝摆
甘霖老母赶羚羊
来年羊毛超级卖
草枝摆啊赶羚羊
赶羚羊啊草枝摆
到此,以上就是小编对于厦门大学百年校庆闽南歌的问题就介绍到这了,希望介绍关于厦门大学百年校庆闽南歌的4点解答对大家有用。